
Legacies
by Padilla, HebertoBuy New
Rent Book
Used Book
We're Sorry
Sold Out
eBook
We're Sorry
Not Available
How Marketplace Works:
- This item is offered by an independent seller and not shipped from our warehouse
- Item details like edition and cover design may differ from our description; see seller's comments before ordering.
- Sellers much confirm and ship within two business days; otherwise, the order will be cancelled and refunded.
- Marketplace purchases cannot be returned to eCampus.com. Contact the seller directly for inquiries; if no response within two days, contact customer service.
- Additional shipping costs apply to Marketplace purchases. Review shipping costs at checkout.
Summary
Author Biography
Heberto Padilla and his wife, poet Belkis Cuza Male, divided their time between Princeton, New Jersey, and Madrid, Spain.
Table of Contents
El que regresa a las regiones claras | p. 2 |
Returning to bright places | p. 3 |
Pero el amor | p. 4 |
But love | p. 5 |
A Belkis, cuando pinta | p. 6 |
To Belkis, when she paints | p. 7 |
Entre marzo y abril esta mi mes mas cruel | p. 8 |
Between March and April is my cruelest month | p. 9 |
La bella durmiente | p. 14 |
The sleeping beauty | p. 15 |
Una muchacha se esta muriendo entre mis brazos | p. 16 |
A girl is dying in my arms | p. 17 |
En lugar del amor | p. 18 |
In love's place | p. 19 |
Para aconsejar a una dama | p. 20 |
Advice to a lady | p. 21 |
La companera de viaje | p. 22 |
The traveling companion | p. 23 |
En tiempos dificiles | p. 24 |
In trying times | p. 25 |
Pausa | p. 26 |
Calm | p. 27 |
Un restaurante al aire libre en el otono de Budapest | p. 28 |
A sidewalk cafe: Budapest, autumn | p. 29 |
El abedul de hierro | p. 30 |
The birch tree of iron | p. 31 |
Cancion de la torre Spaskaya | p. 34 |
Song of the Spasskaya tower | p. 35 |
Los enamorados del bosque Izmailovo | p. 36 |
The lovers of the Izmailovo forest | p. 37 |
Ultima primavera en Moscu | p. 40 |
The last spring in Moscow | p. 41 |
Oracion para el fin de siglo | p. 42 |
A prayer for the end of the century | p. 43 |
La sombrilla nuclear | p. 44 |
Nuclear umbrella | p. 45 |
Tecnicas de acoso | p. 54 |
Techniques of pursuit | p. 55 |
Via Condotti | p. 58 |
Via Condotti | p. 59 |
Lamentacion | p. 60 |
Lamentation | p. 61 |
Una pregunta a la escuela de Frankfurt | p. 62 |
A question for the Frankfurt School | p. 63 |
Los alquimistas | p. 64 |
The alchemists | p. 65 |
Historia | p. 66 |
History | p. 67 |
Sintesis | p. 68 |
Synthesis | p. 69 |
Viejos oleos romanos | p. 70 |
Old Roman oils | p. 71 |
Naturaleza muerta | p. 72 |
Nature morte | p. 73 |
Los ultimos recuerdos de Sir Walter Raleigh en la Torre de Londres | p. 74 |
The last thoughts of Sir Walter Raleigh in the Tower of London | p. 75 |
Infancia de William Blake | p. 78 |
The childhood of William Blake | p. 79 |
Wellington contempla en su jardin un retrato de Byron | p. 90 |
Wellington in his garden contemplating a portrait of Byron | p. 91 |
Pico de la Mirandola | p. 92 |
Pico della Mirandola | p. 93 |
Ana Frank | p. 94 |
Anne Frank | p. 95 |
En verano | p. 96 |
In summer | p. 97 |
Homenaje | p. 98 |
Homage | p. 99 |
El hallazgo | p. 100 |
The find | p. 101 |
Album para ser destruido por los indiferentes | p. 102 |
Album to be destroyed by those who don't care | p. 103 |
Herencias | p. 108 |
Legacies | p. 109 |
Casas | p. 110 |
Houses | p. 111 |
Andando | p. 112 |
Walking | p. 113 |
Campo sembrado | p. 114 |
Planted field | p. 115 |
Eso que va flotando sobre las aguas | p. 116 |
That thing bobbing on the waters | p. 117 |
Con solo abrir los ojos | p. 118 |
Just by opening your eyes | p. 119 |
Retrato del poeta como un duende joven | p. 120 |
Portrait of the artist as a young wizard | p. 121 |
Nota | p. 124 |
Note | p. 125 |
El monologo de Quevedo | p. 126 |
The monologue of Quevedo | p. 127 |
La aparicion de Gongora | p. 128 |
The apparition of Gongora | p. 129 |
A Pablo Armando Fernandez | p. 132 |
To Pablo Armando Fernandez | p. 133 |
El relevo | p. 134 |
Relief | p. 135 |
A ratos esos malos pensamientos | p. 136 |
Occasional wicked thoughts | p. 137 |
Mis amigos no deberian exigirme | p. 138 |
My friends shouldn't | p. 139 |
Dicen los viejos bardos | p. 140 |
According to the old bards | p. 141 |
Solo entre caminantes | p. 142 |
Only among walkers | p. 143 |
El hombre junto al mar | p. 144 |
The man by the sea | p. 145 |
Paisaje con un hombre y un perro | p. 146 |
Landscape with a man and a dog | p. 147 |
A veces me zambullo | p. 148 |
Sometimes I plunge | p. 149 |
Paisajes | p. 150 |
Landscapes | p. 151 |
Autorretrato del otro | p. 152 |
Self-portrait of the other | p. 153 |
Por la borda | p. 156 |
Overboard | p. 157 |
Cancion del navegante | p. 158 |
Song of the navigator | p. 159 |
Cancion del juglar | p. 160 |
Song of the juggler | p. 161 |
Flotan las boyas | p. 162 |
Buoys | p. 163 |
Cancion de un lado a otro | p. 164 |
Song from one side to the other | p. 165 |
Cancion de las nodrizas | p. 166 |
Song of the nannies | p. 167 |
Mirala tenderse | p. 168 |
Odalisque | p. 169 |
A una piedad | p. 172 |
On a regret | p. 173 |
Don Gustavo | p. 174 |
Don Gustavo | p. 175 |
El regalo | p. 176 |
The gift | p. 177 |
En los poemas | p. 178 |
Within the poem | p. 179 |
Table of Contents provided by Syndetics. All Rights Reserved. |
An electronic version of this book is available through VitalSource.
This book is viewable on PC, Mac, iPhone, iPad, iPod Touch, and most smartphones.
By purchasing, you will be able to view this book online, as well as download it, for the chosen number of days.
Digital License
You are licensing a digital product for a set duration. Durations are set forth in the product description, with "Lifetime" typically meaning five (5) years of online access and permanent download to a supported device. All licenses are non-transferable.
More details can be found here.
A downloadable version of this book is available through the eCampus Reader or compatible Adobe readers.
Applications are available on iOS, Android, PC, Mac, and Windows Mobile platforms.
Please view the compatibility matrix prior to purchase.